Ta članek opisuje zahteve za različne vrste dokumentov/potrdil v Québecu (Kanada). Oblike posameznih dokumentov so zgolj primeri. Oblikovanje ustreznih vrst potrdil je prepuščeno vam. V vsakem primeru je treba poskrbeti za vključitev potrebnih elementov in, če je to primerno, upoštevati predpisano razporeditev določenih elementov.
Dokumenti
V Kanadi se ne razlikuje med računom in blagajniškim potrdilom. Ne glede na znesek plačila ali sistem izdaje gre vedno za račun (v francoščini: »facture«). V okviru »ukrepov o obvezni izdaji računov« (»Mesures sur la facturation obligatoire«) se potrdila ali računi izdajajo prek tako imenovanih »sistemov za evidentiranje prodaje« (SRS).
Glede na poslovno transakcijo ali namen uporabe se dokumenti, ki jih izdajo SRS, različno poimenujejo.
Dokumenti za stranke
SRS mora biti sposoben izdati naslednje dokumente, ki se izročijo stranki:
- Zaključni račun – zaključi poslovno transakcijo („blagajniški račun“ / „račun“)
- Dobropis – dobropis
- Ponatis – ponatis dokumenta na zahtevo stranke
SRS LAHKO izdela tudi naslednje dokumente, ki se prav tako izročijo stranki:
- Ponudba – ponudba
- Predračun – predračun
- Začasni račun – Začasni račun; izdan v gostinstvu, da se gost obvesti o skupnem znesku računa pred dejanskim plačilom.
Vsebina
Dokumenti za stranke morajo vsebovati spodaj navedene informacije. Informacije, ki morajo biti vključene v blok za davčno obdelavo (9 in 11–20), se vrnejo v obliki printingFields v odgovoru fiscalResponse-Canada.
Elementi dokumenta
| Št. | Opis |
| 1 |
Običajno ime, pod katerim podjetje (pooblaščenec) posluje.
|
| 2 | Ko nam je uporabnik aktivno poslal predpisane podatke in se v primeru dobropisa čas izdaje stranki razlikuje od časa pošiljanja. |
| 3 | Številka, ki identificira transakcijo. |
| 4 | Dovolj podroben opis vsake postavke v dobavi (na primer vrsta zaračunavanja, količina, popusti, dobropis). |
| 5 | Opomba, da se za dobavo uporablja davek (na primer [F] za zvezni davek, [P] za provincialni davek in [S] za dodatni davek). |
| 6 | Vrednost plačanega, plačljivega ali dobropisnega nadomestila za dobavo. (Vmesni seštevek). |
| 7 | Registracijska številka podjetja/pooblaščenca za GST. |
| 8 | Registracijska številka podjetja/pooblaščenca za davek na prodajo v provinci (QST). |
| 9 | Za zaključni račun: način, na katerega je stranka poravnala znesek za dobavo (glej printingFields Canada). |
| 10 |
V primeru dobropisa: ime stranke.
Opomba:
trenutno se ne obravnava kot printingField!
|
| 10.1 | Vsebino, kot so uporabniško ime, zahvalno sporočilo, sklic na anketo itd., je mogoče dodati nad ločilno črto z uporabo znaka za enako. |
| 11 | Vrstica znakov za enakost (=), ki neposredno predhodi spodaj navedenim elementom, ki morajo biti navedeni v določenem vrstnem redu (glej printingFields Canada). |
| 12 | Znesek plačanega, dolgovanega ali dobropisnega davka na blago in storitve (GST) za dobavo. |
| 13 | Znesek plačanega, dolgovanega ali dobropisnega davka QST za dobavo. |
| 14 |
Skupni znesek računa, ki je vsota davka GST, davka QST in cene izdelka ali storitve (vmesni seštevek). Če je to primerno, popravljeni znesek, dolgovani znesek, trenutno plačilo, vsota preteklih plačil, saldo in napitnina. |
| 15 | Opomba v skladu s pogoji iz oddelka 4.4.1.4 (SW-73) v določenih primerih (glej printingFields Canada). |
| 16 |
QR-koda s hiperpovezavo.
Opomba:
Če je račun v elektronski obliki, mora pod QR-kodo vsebovati tudi povezavo z opombo »Consulter la facture en ligne« (pregled računa na spletu).
|
| 17 |
Ko sistem WEB-SRM obdeluje podatke, ki jih je poslal sistem SRS.
Opomba:
Če se čas UTC sistema WEB-SRM razlikuje od časa UTC sistema SRS, vnesite čas UTC sistema WEB-SRM po obdelavi transakcije. Primer: 2020-01-01 08:00:02 UTC-05:00N.
|
| 18 | Številka transakcije, ki jo vrne WEB-SRM, ali posebna opomba v skladu s pogoji iz oddelka 4.4.1.4 (SW-73) (glej printingFields Canada). |
| 19 | Edinstven identifikator naprave, ki se je uporabila za sprožitev transakcije. |
| 20 | Vrstica enakostnih znakov. |
Dokumenti podjetja
SRS MORA biti sposoben ustvariti naslednje dokumente, ki SE NE SMEJO izročiti stranki. Ti dokumenti so namenjeni za notranje potrebe podjetja.
- Duplikat – Duplikat dokumenta stranke; se stranki nikoli ne sme izročiti (kopija podjetja).
Dokumenti za Revenu Québec
SRS mora biti sposoben ustvarjati poročila in jih pošiljati Revenu Québec (prek WEB-SRM).
- Poročilo uporabnika – (MORA ) Poročilo o prodaji za določeno obdobje
- Pogosto poročilo tretje stranke – (Lahko ) Poročilo za tretje stranke (podjetja), ki ponujajo blago ali storitve v poslovnih prostorih podjetja.
Vsebina
Poročila za uporabnike morajo vsebovati spodaj navedene informacije. Poročila za uporabnike se lahko ustvarijo z uporabo končne točke POST /api/v1/management/canada/userReport/{clientId}/{selectedYear}.
Elementi dokumenta
| Št. | Opis |
| 1 | Ime pooblaščenca, ki vodi podjetje |
| 2 | Registracijska številka pooblaščenca za GST. |
| 3 | Registracijska številka pooblaščenca za QST. |
| 4 | Ime in priimek osebe, povezane z uporabniškim računom. |
| 5 |
Če je to primerno, je treba navesti popoln naslov poslovnega objekta, pri čemer morajo biti polja ločena z vejicami, in sicer na naslednji način:
|
| 6 | Podatki o zadnjem izdanem dokumentu, z ali brez omrežne povezave, vključno z: |
| 6a | številko transakcije, ki jo je ustvaril SRS; |
| 6b | ceno z davki; |
| 6c |
možnost tiskanja / način tiskanja:
|
| 6d |
če je račun v elektronski obliki; |
| 6e | datum in čas (ura, minuta in sekunda) zadnjega računa, ki ga je izdal uporabnik; |
| 6f | datum in čas (ura, minuta in sekunda), ko je WEB-SRM obdelal transakcijo; |
| 6g |
številka transakcije, ki jo je poslal WEB-SRM;
Opomba:
Če je bil zadnji račun izdan v načinu brez povezave, namesto številke transakcije in datuma, ko je sistem WEB-SRM obdelal transakcijo, vnesite posebno sporočilo, ki se je pojavilo na računu („PROBLÈME DE COMMUNICATION“).
|
| 7 | Povzetek prodaje za zadevnega uporabnika od 1. januarja zadevnega leta do trenutka izdelave poročila ali do 31. decembra, če je bilo poročilo o uporabniku za preteklo leto že izdelano. |
| 7a | Leto, za katero je bilo poročilo pripravljeno. |
| 7b | skupno število transakcij |
| 7c | število plačilnih transakcij |
| 7d | vmesni seštevek pred davki |
| 7e | znesek davka na blago in storitve (GST) |
| 7f | znesek QST |
| 7g | skupni znesek |
| 7h | prilagojeni znesek (npr. zaradi zaokroževanja itd.) |
| 7i | znesek, ki ga je treba plačati. |
| 8 | Edinstven identifikator uporabljene naprave. |
| 9 | Edinstven identifikator sistema SRS. |
| 10 | Številka različice SRS, ki jo je dodelil razvijalec. |
| 11 | Datum in čas (ura, minuta in sekunda), ko se je uporabnik prijavil v svoj uporabniški račun. |
| 12 | Datum in čas (ura, minuta in sekunda), ko je bilo poročilo pripravljeno. |
| 13 | QR-koda s predpisanimi podatki |
Opomba: Preverite, katere od zgoraj navedenih dokumentov podpira fiskalno middleware RetailForce.
Ta članek je bil samodejno preveden.
Komentar
0 komentarjev
Za dodajanje komentarja prosimo kliknite Vpis.