Ta članek obravnava objekt »Plačilo« (»payments«) znotraj objekta »Dokument«.
Celoten opis modela RetailForce DOM (Document Object Model) ter opis posameznih elementov najdete v rubriki za prenose na RetailForce website (Object model documentation.pdf) v ustreznem imeniku različic.
Objekt »plačilo« lahko seveda vsebuje več različnih plačil (= različnih načinov plačila – PaymentType) za eno samo potrdilo.
objekt-plačil
Naslednji objekt plačila vsebuje vzorčne podatke.
"payments": [
{
"amount": 120.00,
"currencyIsoCode": "EUR",
"caption": "BAR",
"uniqueReadablePaymentIdentifier": "BARZAHLUNG",
"foreignAmount": 0,
"foreignAmountExchangeRate": 0,
"additionalFields": {
"voucherId": "string",
"additionalProp2": "string",
"additionalProp3": "string"
},
"paymentType": "cash",
"createDate": "2023-04-25T15:08:11.57+01:00",
"vatIdentification": 1,
"vatPercent": 20,
"vatPercent2": 10,
"taxValue": 20.00,
"taxValue2": 10.00,
"externalIdentifier": [
"string"
],
"user": {
"id": "user01",
"caption": "user01",
"firstName": "Manuela",
"lastName": "Musterfrau",
"taxNumber": "123456789"
},
"salesPerson": {
"id": "VK01",
"caption": "Franz",
"firstName": "Franz",
"lastName": "Österreicher",
"taxNumber": "234567890"
},
"paymentTerminalReferenceId": "string",
"cardData": {
"receiptCopyCount": 2,
"receipt": ["line1", "line2"],
"cardNumberMasked": "****1234",
"identificationToken": "token123",
"merchantCopyCount": 1,
"merchantReceipt": ["merchant line1"],
"cardType": "VISA",
"authorizationCode": "AUTH123",
"terminalId": "TERM001",
"merchantId": "MERCH001",
"transactionId": "TRX123456",
"providerSignature": "signature_string",
"providerTransactionId": "PROV_TRX_001",
"providerSignatureMessage": "signature_message",
"transactionDate": "2023-04-25T15:08:11.57+01:00",
"transactionNumber": "12345"
}
}
],
Naslednji objekt »plačila« vsebuje vzorčne podatke.
Informacije v stolpcu »Type«:
- M … obvezno / zahtevano
- M* ... obvezno / zahtevano v nekaterih državah ali pod določenimi pogoji
- R ... priporočeno
- O... neobvezno
| Elementi | Tip | Opis | |
| količina | M | Skupni znesek plačilne pozicije | |
| CurrencyIsoCode | M | koda valute po standardu ISO 4217 | |
| caption | M | Oznaka načina plačila / plačilnega sredstva | |
| UniqueReadablePaymentIdentifier | M |
(poljuben) edinstven identifikator vrste plačila. Primeri: »gotovina«, »gotovinsko plačilo«, »VISA«, »gotovina-EUR«,...
Pozor:
v enem dnevnem poročilu (Z-poročilu) ni mogoče uporabiti dveh različnih valutnih kratkic za isti edinstveni UniqueReadablePaymentIdentifier! Če se uporablja več valut, je treba za vsako valuto uporabiti svoj edinstveni UniqueReadablePaymentIdentifier. Npr. „gotovinaEUR“, „gotovinaUSD“, „gotovinaDKK“, „gotovinsko plačilo EUR“,...
|
|
| ForeignAmount | O |
Skupaj, če je plačilo izvedeno v tuji valuti |
|
| ForeignAmountExchangeRate | O |
Menjalni tečaj tuje valute |
|
| AdditionalFields | M* |
|
|
| VoucherId | M* |
Tipi: MultiPurposeVoucher, SinglePurposeVoucher. Opomba: |
|
| additionalProp1-x | M* |
|
|
| PaymentType | M |
Način plačila / Plačilno sredstvo |
|
| - |
element »IsCash« od 1. marca 2023 ni več podprt. Vrsta plačila je opredeljena z elementom PaymentType.
Pozor:
Lastnost »IsCash« je bila odstranjena v različici Fiscal Client 1.7.6!
|
||
| CreateDate | O |
Datum, ko je bil ustvarjen način plačila (če je na voljo) |
|
| VatIdentification | M* |
ID razreda Vat (v skladu z dodelitvijo RF), glej: GET /api/v1/information/client/ {clientId}/getVatIdentification
Pozor:
Za določene vrste plačil je treba navesti podatke o Vat. Na primer za predplačila (polog), kupone...
Priporočamo, da vedno vključite podatke o Vat. |
|
| VatPercent | M* |
Odstotek/stopnja DDV |
|
| VatPercent2 | O |
Drugi odstotek Vat / stopnja (za plačila z mešanimi stopnjami Vat) |
|
| TaxValue | M* |
Znesek Vat |
|
| TaxValue2 | O |
Drugi znesek Vat (za plačila z mešanimi stopnjami Vat) |
|
| ExternalIdentifier | O |
|
|
| uporabnik | O/M* |
Podatki o uporabniku blagajne (se lahko navedejo, če se razlikujejo od podatkov v headerju dokumenta ali v posameznih postavkah). |
|
| ID | O/M* |
ID-koda uporabnika blagajne |
|
| caption | O/M* |
Naziv uporabnika blagajne |
|
| firstName | O |
Ime uporabnika blagajne |
|
| lastName | O |
Priimek uporabnika blagajne |
|
| taxNumber | O/M* |
Davčna številka uporabnika blagajne
Podatki o državi:
v nekaterih državah (npr. v Sloveniji) je treba navesti davčno številko blagajnika.
|
|
| SalesPerson | O/M* |
Podatki o SalesPersonu (se lahko navedejo, če se razlikujejo od podatkov v headerju dokumenta ali v posameznih postavkah) |
|
| ID | O/M* |
ID številka SalesPersona |
|
| caption | O/M* |
Naziv SalesPersona |
|
| firstName | O |
Ime SalesPersona |
|
| lastName | O |
Priimek SalesPersona |
|
| taxNumber | O/M* |
Davčna številka SalesPersona
Podatki o državi:
v nekaterih državah (npr. v Sloveniji) je treba navesti davčno številko blagajnika.
|
|
| PaymentTerminalReferenceId | O/M* |
ID transakcije, ki ga vrne plačilni terminal (če je plačilni terminal integriran s POS sistemom in se ID transakcije natisne na dokument).
Podrobnosti o državi:
|
|
| cardData | O |
Potrdila iz terminalov za kreditne kartice (brez lastne funkcije tiskanja) se lahko vključijo v potrdilo prek cardData. V državah, kjer se uporabljajo »fiskalni tiskalniki« (= RetailForce system nadzira tiskanje dokumentov), se podatki iz polja cardData natisnejo kot vrstice prostega besedila za fiskalnim računom. Med temi dvema deloma ni ločnice. Podrobnosti po državah:
|
|
| ReceiptCopyCount | O |
Število kopij potrdila |
|
| račun | O |
Niz vrstic besedila potrdila |
|
| CardNumberMasked | O |
Zaslonjena številka kartice zaradi varnosti (npr. ****1234) |
|
| IdentificationToken | O |
Edinstven identifikacijski žeton za transakcijo |
|
| MerchantCopyCount | O |
Število kopij potrdila trgovca |
|
| MerchantReceipt | O |
Niz besedilnih vrstic potrdila trgovca |
|
| CardType | O |
Vrsta kartice za plačilno transakcijo (npr. VISA, MASTERCARD itd.) |
|
| AuthorizationCode | O |
Avtorizacijska koda za plačilo |
|
| terminalId | O |
ID terminala za plačilo |
|
| MerchantId | O |
ID (od pridobitelja) trgovca |
|
| transactionId | O |
Edinstvena ID transakcije |
|
| ProviderSignature | O/M* |
Podpis ponudnika plačilnih storitev za plačilni postopek v Grčiji |
|
| ProviderTransactionId | O/M* |
TransactionId ponudnika plačilnih storitev za plačilni proces v Grčiji |
|
| ProviderSignatureMessage | O/M* |
Podpisno sporočilo ponudnika plačilnih storitev za plačilni postopek v Grčiji |
|
| TransactionDate | O |
Datum plačilne transakcije |
|
| TransactionNumber | O |
Številka transakcije elektronskega plačila |
|
Ta članek je bil samodejno preveden.
Komentar
0 komentarjev
Za dodajanje komentarja prosimo kliknite Vpis.