Este artigo apresenta as adições e alterações atuais ao modelo de objeto de documento (DOM) nas respetivas releases.
As implementações existentes não são afetadas por estas alterações. A compatibilidade retroativa do DOM está garantida. Caso uma alteração afete a compatibilidade retroativa, tal será indicado separadamente.
As alterações são normalmente necessárias no âmbito da implementação de novos países sujeitos a fiscalização. A fim de cumprir os requisitos de fiscalização nestes países adicionais através do RetailForce Middleware, recomenda-se adaptar as implementações existentes e transferir os novos campos para o middleware no futuro, desde que estejam disponíveis no sistema a montante.
Elementos
A tabela seguinte mostra quais as alterações a determinados elementos do DOM que foram implementadas ou removidas em cada versão.
|
DOM - Ver. |
Objeto DOM | Local | Alteração | Release |
| 1.7.0 | SystemEntryDate | Documento | Devido aos requisitos em vigor em Portugal, o campo SystemEntryDate foi introduzido principalmente para faturas (nos casos em que a data da fatura difere da data de lançamento). | 1.11.16 |
| 1.5.2 | IsBusiness | Partner | Devido aos requisitos franceses, o campo «partner.IsBusiness» é validado nos clientes franceses. | 1.9.1 |
| 1.5.2 | BaseTaxValue2 | Posição ItemBase |
O campo «BaseTaxValue2» especifica o valor (antes de descontos ou sobretaxas) de uma segunda taxa de imposto. | 1.9.0 |
| 1.5.2 | VatPercent2 | ItemBase da posição |
É possível especificar uma segunda taxa de imposto em VatPercent2. Tal é obrigatório em Quebec (Canadá), por exemplo. | 1.9.0 |
| 1.5.2 | AdditionalTax | ItemBase da posição |
Os impostos adicionais, tais como os impostos adicionais cobrados sobre o álcool ou o tabaco em alguns países, podem ser especificados através de AdditionalTax. | 1.9.0 |
| 1.5.2 | TaxValue | ItemBase da posição |
TaxValue2 especifica o valor (após desconto ou sobretaxa) de uma segunda taxa de imposto. | |
| 1.5.2 | ItemType | Posição ItemBase |
ItemType descreve o tipo de artigo — bens ou serviços
|
1.8.18 |
| 1.5.0 | DocumentIssueType | Documento | Define o tipo de emissão do documento (em papel, recibo digital, em papel e digital, não emitido) | 1.8.8 |
| 1.5.0 | ServiceType | Documento | Especificação do tipo de serviço (serviço à mesa, serviço ao balcão), com detalhes sobre a «atividade» | 1.8.8 |
| 1.5.0 | Transação de comércio eletrónico | Documento | Indicação de se a transação é uma transação de comércio eletrónico | 1.8.8 |
| 1.5.0 | ID único da caixa registadora | Documento |
O ID único do cashregister é guardado no documento a partir da versão 1.5.0 do DOM, mas o campo Configuration.Cashregister.Id é removido da configuração. No âmbito da integração com o Warrify. |
1.8.8 |
| 1.5.0 | Configuração |
Obsoleto até nova ordem. No âmbito da integração com o Warrify. |
1.8.8 | |
| 1.5.0 | TerminalSlaveId | Documento | Opção para especificar o ID de uma estação de entrada (escravo) ligada ao sistema de registo eletrónico. | 1.8.8 |
| 1.5.0 | FooterGraphicIndex | Documento | Um elemento gráfico predefinido é colocado no Footer de um documento através do footerGraphicIndex. | 1.8.8 |
| 1.5.0 | AdditionalHeader | Documento | Texto adicional no header de um comprovativo (adicionado no âmbito do reforço funcional para a impressão de documentos em Itália). | 1.8.8 |
| 1.5.0 | AdditionalFooter | Documento | Texto adicional no Footer de um comprovativo (adicionado no âmbito do reforço funcional para a impressão de documentos em Itália). | 1.8.8 |
| 1.5.0 | Coupon | Documento | Foi adicionada a opção de imprimir cupons adicionais no recibo (adicionada no âmbito do reforço funcional para a impressão de documentos em Itália). | 1.8.8 |
| 1.5.0 | IsBusiness | Parceiro | Definição de que o «parceiro» (= cliente) é um cliente empresarial. | 1.8.8 |
| 1.5.0 | Identificação adicional | Parceiro |
Transmissão de IDs adicionais, tais como:
|
1.8.8 |
| 1.5.0 | VatPercentage2 | Vat | Especificação de uma taxa de imposto adicional (extensão para países com mais do que uma taxa de imposto — por exemplo, GST e QST no Québec/Canadá). | 1.8.8 |
| 1.5.0 | VatPercent2 | Posição | Transmissão de uma taxa de imposto adicional para o respetivo artigo (extensão para países com mais do que uma taxa de imposto — por exemplo, GST e QST no Québec/Canadá). | 1.8.8 |
| 1.5.0 | AdditionalTaxType | Posição. AdditionalTax | Indicação de impostos adicionais (álcool, tabaco, NOVA (automóvel na Áustria), outros) | 1.8.8 |
| 1.5.0 | Identificação do AdditionalTaxType | Posição. AdditionalTax | Detalhes do imposto adicional, obrigatório se o AdditionalTaxType for «outro». | 1.8.8 |
| 1.5.0 | TaxPercent | Posição. AdditionalTax | Indicação da taxa (em percentagem) de um imposto adicional. | 1.8.8 |
| 1.5.0 | TaxValue | Posição. AdditionalTax | Indicação do montante de uma taxa de imposto adicional. | 1.8.8 |
| 1.5.0 | BusinessSector | FiscalClient | Definição da área de negócio (domínio de atividade). | 1.8.8 |
| 1.5.0 | cardData | Pagamento | pode ser utilizado para imprimir recibos de cartão de crédito para o cliente e para o comerciante (atualmente disponível apenas em Itália) | 1.8.8 |
| 1.4.1 | FiscalModuleVersion | Documento | Versão do módulo fiscal (Trusted Fiscal Module) que foi utilizada para gerar o respetivo documento. É definida automaticamente pelo middleware, caso não seja transmitida pelo software. | 1.8.4 |
| 1.4.1 | Versão do Módulo Fiscal do País | Documento | Versão do módulo do país (Trusted Fiscal Country Module) que foi utilizada para gerar o respetivo documento. É definida automaticamente pelo middleware, caso não seja transmitida pelo software. | 1.8.4 |
| 1.4.1 | SoftwareName | Documento | Nome do software de PDV com o qual o respetivo documento foi gerado. É definido automaticamente pelo middleware caso não seja transmitido pelo software. | 1.8.4 |
| 1.4.0 | Desvio de Data e Hora | Referência do documento | Altere todos os campos «DateTime» para «DateTimeOffset» em preparação para a fiscalização na Cloud. | 1.8.0 |
| 1.3.0 | FiscalDocument-Revisão | fiscalResponse - Alemanha | O elemento é agora utilizado apenas nos «AdditionalFields» do «FiscalResponseGermany». | 1.7.7 |
| 1.3.0 | DocumentoFiscal-Número | fiscalResponse | FiscalDocumentNumber (string ) adicionado para permitir o mapeamento de valores alfanuméricos (Hungria, Sérvia). | 1.7.7 |
| 1.2.0 | PayOutType | Posição. Registo |
Elemento adicionado para permitir a classificação de pagamentos na caixa registadora. Tenha em atenção que, por exemplo, uma transferência de fundos (caixa registadora/banco e vice-versa) já é classificada através dos BusinessTransactionTypes. | 1.7.6 |
| 1.2.0 | ReturnReasonType | Referência do documento |
Os valores
|
1.7.6 |
| 1.2.0 | Pagamento | A propriedade «IsCash» foi removida do DOM. | 1.7.6 | |
| 1.1.8 | ItemSerialNumber | Position.Item | Adicionada a propriedade ItemSerialNumber — número de série do item ou número de identificação. | 1.6.4 |
| 1.1.7 | ReturnReasonType | Referência ao documento | Propriedade adicionada. | 1.6.1 |
| 1.1.7 | ReturnReasonText | Referência ao documento | Propriedade adicionada. | 1.6.1 |
| 1.1.7 | Barcode | Posição.Texto | Propriedade adicionada. Utilizada para a impressão de Barcodes através de impressoras fiscais. | 1.6.1 |
| 1.1.7 | barcodeType | Position.Text | Propriedade adicionada. Especificação do tipo de Barcode. | 1.6.1 |
| 1.1.1 | AccountingDate | Documento | Adicionada a data em que a transação é registada na contabilidade financeira. | 1.3.2 |
| 1.1.1 | ServicePeriodStart | Documento | Início do período de serviço - propriedade adicionada. | 1.3.2 |
| 1.1.1 | ServicePeriodEnd | Documento | Fim do período de serviço - propriedade adicionada. | 1.3.2 |
| 1.1.1 | PaymentTerms | Documento | Objeto «Condições de pagamento» (PaymentTerms) adicionado. | 1.3.2 |
| 1.1.1 | PositionCount | Documento | Número de itens transferidos (erro de validação se o número de itens transferidos não corresponder a este campo). | 1.3.2 |
| 1.1.1 | DueDateDays | PaymentTerms | Adicionada a propriedade «A pagar até». | 1.3.2 |
| 1.1.1 | Desconto | PaymentTerms | Adicionada a propriedade «desconto». | 1.3.2 |
| 1.1.1 | DiscountDueDays | PaymentTerms | Adicionada a propriedade «Período de desconto». | 1.3.2 |
| 1.1.1 |
Penalidade por atraso no pagamento - Taxa |
PaymentTerms | Adicionada a propriedade «Juros de mora». | 1.3.2 |
| 1.1.0 | PrintCount | Documento | Adicionada a propriedade «PrintCount» — número de impressões aquando da criação do comprovativo. | 1.2.11 |
| 1.1.0 | ProformaPrintCount | Documento | Adicionada a propriedade ProformaPrintCount — número de impressões antes de guardar o recibo (por exemplo: impressão de informações no setor da restauração). | 1.2.11 |
| 1.1.0 | DeliveryPrintCount | Documento | Adicionada a propriedade «DeliveryPrintCount» — número de impressões de pedidos intermédios / por exemplo: pedidos de mesa ou impressão para cozinha/bar. | 1.2.11 |
| 1.1.0 | SalesPerson | Documento | Adicionada a propriedade «SalesPerson» (tipo de objeto: Utilizador). | 1.2.11 |
| 1.1.0 | CustomerCount | Documento | Adicionada a propriedade «CustomerCount» — número de clientes num recibo. | 1.2.11 |
| 1.1.0 | CreateDate | Posição | Adicionada a propriedade CreateDate — data de criação do artigo, se disponível. | 1.2.11 |
| 1.1.0 | CostPrice | Posição.Item | Propriedade CostPrice adicionada — preço de custo/preço de compra. | 1.2.11 |
| 1.1.0 | itemDateOfEntry | Posição.Artigo | ItemDateOfEntry Data de entrada do artigo. | 1.2.11 |
| 1.1.0 | CreateDate | Pagamento | Propriedade «CreateDate» adicionada — data de criação do pagamento, se disponível. | 1.2.11 |
| 1.1.0 | Utilizador | Pagamento | Propriedade «Utilizador» adicionada — o utilizador que introduziu o pagamento. | 1.2.11 |
| 1.1.0 | SalesPerson | Pagamento | Adicionada a propriedade «SalesPerson» — o vendedor que efetuou o pagamento. | 1.2.11 |
| 1.1.0 | ID de referência do terminal de pagamento | Pagamento | Adicionado «PaymentTerminalReferenceId» — permite a especificação de um «transactionId» quando um terminal de pagamento está ligado. | 1.2.11 |
| 1.1.0 | Identificador | Posição. Desconto |
Adicionado o identificador da propriedade | 1.2.11 |
| 1.1.0 | FirstName | Utilizador | Adicionada a propriedade «Nome próprio». | 1.2.11 |
| 1.1.0 | LastName | Utilizador | Adicionada a propriedade «Apelido». | 1.2.11 |
| 1.1.0 | Predecessor | ReferenceType | Adicionado o tipo de referência adicional «documento anterior» | 1.2.11 |
| 1.0.0 |
FiscalDocument - startTime |
fiscalResponse | Propriedade adicionada. | 1.0.0 |
| 1.0.0 | PaymentType | Pagamento | Propriedade adicionada. | 1.0.0 |
| 1.0.0 |
Transação comercial - Tipo |
Posição | Propriedade adicionada. | 1.0.0 |
Tipos de documento
A tabela seguinte indica em que versão determinados tipos de documento (documentType) foram adicionados ou eliminados.
|
DOM - Ver. |
DocumentType | Alteração / Explicação | Release |
| 1.3.0 | PrintingReceipt | Utilizado para imprimir documentos não fiscais sem itens de artigo | 1.7.7 |
| 1.1.0 | Fatura-Pré-Fatura | Foi adicionado o tipo de documento «Fatura de pré-citação». Fatura de pré-citação. | 1.2.11 |
| 1.1.0 | Inventário | Adicionado o tipo de documento «Inventário» — para inventários. | 1.2.11 |
Formas de pagamento
A tabela seguinte indica em que versão determinados tipos de pagamento / métodos de pagamento (PaymentType) foram adicionados ou eliminados.
|
DOM - Ver. |
PaymentType | Alteração / Explicação | Release |
| 1.1.0 | Criptomoeda | Criptomoeda — para pagamentos com Bitcoin e outras criptomoedas | 1.2.11 |
| 1.1.0 | Aplicações para telemóvel | Aplicações para telemóvel - para pagamentos através de aplicações para telemóvel. | 1.2.11 |
| 1.1.0 | BankAccount | BankAccount - Pagamento por transferência bancária. | 1.2.11 |
| 1.1.0 | Cartão de Cliente | Cartão de Cliente - conta do cliente. | 1.2.11 |
| 1.1.0 | Loyalty | Loyalty - Pagamento com pontos e coupons. | 1.2.11 |
| 1.1.0 | Cheque | Cheque - pagamentos com cheque . | 1.2.11 |
| 1.1.0 | CreditNote | CreditNote - pagamento com nota de crédito. | 1.2.11 |
Tipos de transações comerciais
A tabela seguinte indica em que versão determinados tipos de transações comerciais (BusinessTransactionType) foram adicionados ou eliminados.
|
DOM - Ver. |
BusinessTransactionType | Alteração / Explicação | Release |
| 1.2.0 | A propriedade «Desconto» foi removida. | 1.7.6 | |
| 1.1.0 | GrantGenuine | Propriedade «GrantGenuine» — subvenção real — adicionada. | 1.2.11 |
| 1.1.0 | GrantUnreal | Propriedade GrantUnreal — concessão irreal — adicionada. | 1.2.11 |
Outras alterações
Outras alterações são descritas abaixo.
- atualmente nenhuma -
Este artigo foi traduzido automaticamente.
Comentários
0 comentários
iniciar sessão para comentar.