Ogólne informacje na temat „printingFields” można znaleźć w artykule, do którego prowadzi link.
Blok danych fiskalnych – Kanada
Blok zawierający dane fiskalne znajduje się na końcu dokumentu, po informacjach o pozycjach, sumach itp. Więcej informacji na temat wymagań dotyczących dokumentów w Kanadzie można znaleźć w artykule, do którego link znajduje się powyżej.
Informacje zawarte w tym bloku muszą znajdować się w dokumencie w określonej kolejności dla każdego typu transakcji. Konkretne pola, które muszą zostać wydrukowane, są określone za pomocą parametru „printingFields” w odpowiedzi „fiscalResponse”.
- Zastosowana metoda płatności
- Informacja, że jest to zamówienie złożone za pośrednictwem platformy cyfrowej
- Linia oddzielająca 1 (początek bloku fiskalnego)
- Dokument szkoleniowy
- Kopia dla sprzedawcy lub reprodukcja (ponowny wydruk dokumentu dla klienta)
- Dokumentu nie wolno wydawać klientom (zawsze w połączeniu z pkt 5.)
- „Okazjonalne osoby trzecie” (obecnie nieobsługiwane)
- Oferta (obecnie nieobsługiwana)
- Zmieniona oferta (obecnie nieobsługiwana)
- Kosztorys (obecnie nieobsługiwane)
- Zmieniony kosztorys (obecnie nieobsługiwane)
- Anulowany kosztorys (obecnie nieobsługiwany)
- Faktura pierwotna (w przypadku pokwitowań tymczasowych należy użyć opcji „Pokwitowanie wstępne”!)
- Faktura korygująca (w przypadku dokumentów tymczasowych – „PreliminaryReceipt”!)
- Anulowana faktura
- Otrzymanie płatności (obecnie funkcja niedostępna)
- Zaksięgowanie na koncie klienta (obecnie funkcja niedostępna)
- Klient opuścił lokal bez uregulowania płatności / brak płatności
- Nota kredytowa
- Zrezygnowano z transakcji
- Skorygowana / zmieniona
- Nota kredytowa
- Paragon / faktura
- Wymiana wielu pozycji
- Oferta (obecnie nieobsługiwana)
- Kosztorys (obecnie nieobsługiwany)
- Faktura (obecnie nieobsługiwana)
- Dokument został wystawiony w formie cyfrowej
- Kod QR
- Uwaga: dostęp do transakcji jest możliwy online (wraz z linkiem – wyłącznie w przypadku faktury elektronicznej/paragonu cyfrowego)
- Nieprawidłowy certyfikat
- Problem z komunikacją z systemem WEB-SRM
PrintingFields Kanada
W odpowiedzi „fiscalResponse” zwracane są następujące pola „printingFields”:
| Pozycja | PrintingFields | Opis |
| 1 | „Np_PaymentMethod”: „ARGENT COMPTANT” | jeśli „PaymentType”: 0 (gotówka) |
| 1 | „Np_PaymentMethod”: „CARTE DE DÉBIT” | jeśli „PaymentType”: 1 (EcCard) |
| 1 | „Np_PaymentMethod”: „KARTA KREDYTOWA” | jeśli „PaymentType”: 2 (CreditCard) |
| 1 | „Np_PaymentMethod”: „CERTIFICAT-CADEAU” | jeśli „PaymentType”: 4 (MultiPurposeVoucher) |
| 1 | „Np_PaymentMethod”: „PORTFEUILLE ÉLECTRONIQUE” |
jeśli „PaymentType”: 5 (MultiPurposeVoucher) lub jeśli „PaymentType”: 10 (aplikacje na telefony komórkowe) |
| 1 | „Np_PaymentMethod”: „NIEZNANE” | jeśli „PaymentType”: 7 (NoCash) |
| 1 | „Np_PaymentMethod”: „AUCUN PAIEMENT” | jeśli „PaymentType”: 8 (brak) |
| 1 | „Np_PaymentMethod”: „CRYPTOMONNAIE” | jeśli „PaymentType”: 9 (kryptowaluta) |
| 1 | „Np_PaymentMethod”: „PRZELEW” | jeśli „PaymentType”: 11 (BankAccount) |
| 1 | „Np_PaymentMethod”: „AUTRE” | jeżeli „PaymentType”: 12 (karta klienta) |
| 1 | „Np_PaymentMethod”: „PROGRAM LOJALNOŚCIOWY” | jeśli „PaymentType”: 13 (Program lojalnościowy) |
| 1 | „Np_PaymentMethod”: „CZEK” | jeśli „PaymentType”: 14 (czek) |
| 1 | „Np_PaymentMethod”: „PAIEMENT MIXTE” | jeżeli w dokumencie występuje więcej niż jeden PaymentType |
| 1 | „Np_PaymentMethod”: „SANS OBJEC” | w przypadku, gdy obiekt „Payments” jest pusty |
| 2 | „Np_DigitalOrder”: „COMMANDE PAR UNE PLATEFORME NUMÉRIQUE” |
jeżeli „documentType”: 0, 1 lub 14 ORAZ „serviceType”: „OrderThroughDigitalPlatform” ORAZ „documentIssueMode”: „Bill”, „Reproduction” lub „Duplicate” |
| 3 | „Lp_Separator”: „=” | Linia oddzielająca 1 (należy tutaj wydrukować cały wiersz składający się z określonych znaków) |
| 4 | „Np_TrainingDocument01”: „*** DOKUMENT SZKOLENIOWY ***” „Np_TrainingDocument02”: „NIE PRZEKAZYWAĆ KLIENTOWI” |
Oba wiersze muszą zostać wydrukowane. Tekst „NE PAS REMETTRE AU CLIENT” powinien zostać wydrukowany tylko raz w każdym dokumencie. Zostanie to uwzględnione przez klienta serwisu fiskalnego. |
| 5/6 | „Np_Copy01”: „*** KOPIA DLA SPRZEDAWCY ***”„Np_Copy02”: „NIE PRZEKAZYWAĆ KLIENTOWI” |
W przypadku utworzenia kopii dla sprzedawcy („reprintType”: „reproduction”) Oba wiersze muszą zostać wydrukowane. Tekst „NE PAS REMETTRE AU CLIENT” powinien zostać wydrukowany tylko raz w każdym dokumencie. Zostanie to uwzględnione przez klienta serwisu fiskalnego. Uwaga: w przypadku ponownego wydruku lub reprodukcji należy użyć funkcji PUT /api/v1/transactions/reprintDocument/{clientId}/{DocumentGuid} lub PUT /api/v1/transactions/reprintDocument/ |
| 5/6 | „Np_Reproduction”: „REPRODUCTION” |
W przypadku ponownego wydruku dokumentu dla klienta („reprintType”: „duplicate”) Uwaga: w przypadku ponownego wydruku lub reprodukcji należy użyć funkcji PUT /api/v1/transactions/reprintDocument/{clientId}/{DocumentGuid} lub PUT /api/v1/transactions/reprintDocument/ |
| 13 | „Np_OriginalPreliminaryReceipt”: „FACTURE ORIGINALE” | jeżeli „documentType”: 14 (PreliminaryReceipt) |
| 14 | „Np_RevisedPreliminaryReceipt”: „FACTURE RÉVISÉE” |
jeżeli „documentType”: 14 (PreliminaryReceipt) ORAZ ustalono „documentReference”. |
| 15 | „Np_VoidReceipt”: „FAKTURA UNIEWAŻNIONA” |
jeżeli „documentType”: 0 ORAZ „cancellationDocument” = true |
| 15 | „Np_VoidInvoice”: „FAKTURA UNIEWAŻNIONA” |
jeżeli „documentType”: 1 ORAZ „cancellationDocument”: true |
| 18 | „Np_PaymentFailed”: „BRAK PŁATNOŚCI” | jeżeli klient opuścił lokal bez uregulowania płatności lub jeżeli terminal płatniczy odrzucił transakcję i wydrukowano dokument |
| 19 | „Np_CreditNote”: „NOTE DE CRÉDIT” |
gdy wystawiono notę kredytową dla klienta. „documentType”: 0 lub 1 ORAZ „PaymentType”: 15 (CreditNote) |
| 20 |
„Np_TransactionAbandonned01”:
„TRANSAKCJA PRZERWANA”
„Np_TransactionAbandonned02”: „*** KOPIA DLA SPRZEDAWCY ***”„Np_TransactionAbandonned03”: „NIE PRZEKAZYWAĆ KLIENTOWI” |
w przypadku anulowania transakcji (cancelDocument) |
| 23 | „Np_DigitalReceiptCopy”: „Kopia elektroniczna” |
w przypadku kopii dokumentu cyfrowego (jeżeli „DocumentIssueType”: „paperAndDigitalReceipt”).
Uwaga:
Należy umieścić wyłącznie na wersji elektronicznej/cyfrowej, a nie na wersji drukowanej.
|
| 24 | „Np_QrCode”: {string danych kodu QR} | W tym polu należy podać kod QR przeznaczony do wydrukowania w postaci stringa danych. |
| 25 | „Np_TransactionLink” <a href="{Link-URL}">Sprawdź transakcję online</a> |
w przypadku paragonów cyfrowych („DocumentIssueType”: „paperAndDigitalReceipt” LUB „digitalReceipt”) string danych kodu QR należy również podać w postaci linku umieszczonego poniżej kodu QR.
Uwaga:
Należy umieścić wyłącznie na wersji elektronicznej/cyfrowej, a nie na wersji drukowanej.
|
| 26 | „Np_certificateInvalide01”: „*** NIEWAŻNY CERTYFIKAT ***” „Np_certificateInvalide02”: „NIE WYDAWAĆ KLIENTOWI” |
jeżeli certyfikat użyty do podpisania dokumentu jest nieważny.
Uwaga:
Dokumenty podpisane nieważnym certyfikatem nie mogą być wydawane klientom, stąd adnotacja: „NE PAS REMETTRE AU CLIENT” („NIE WYDAWAĆ KLIENTOWI”)
|
| 27 | „Np_OfflineFromAuthorities”: „PROBLEM Z ŁĄCZNOŚCIĄ” | jeżeli nie udało się przesłać danego dokumentu do systemu WEB-SRM. |
Ten artykuł został przetłumaczony automatycznie.
Komentarze
Komentarze: 0
Zaloguj się, aby dodać komentarz.