Šis straipsnis skirtas „Payment“ objektui („payments“) „Document“ objekte.
Išsamų „RetailForce DOM“ (dokumento objektų modelio) aprašymą bei atskirų elementų aprašymą rasite „RetailForce“ svetainės atsisiuntimų skyriuje (Object model documentation.pdf) atitinkamoje versijų kataloge.
Žinoma, „Payment“ objektas gali turėti kelis skirtingus mokėjimus (= skirtingas mokėjimo priemones – „PaymentType“) vienam dokumentui.
„payments“ objektas
Toliau pateiktame „Payment“ objekte yra pavyzdiniai duomenys.
"payments": [
{
"amount": 120.00,
"currencyIsoCode": "EUR",
"caption": "BAR",
"uniqueReadablePaymentIdentifier": "BARZAHLUNG",
"foreignAmount": 0,
"foreignAmountExchangeRate": 0,
"additionalFields": {
"voucherId": "string",
"additionalProp2": "string",
"additionalProp3": "string"
},
"paymentType": "cash",
"createDate": "2023-04-25T15:08:11.57+01:00",
"vatIdentification": 1,
"vatPercent": 20,
"vatPercent2": 10,
"taxValue": 20.00,
"taxValue2": 10.00,
"externalIdentifier": [
"string"
],
"user": {
"id": "user01",
"caption": "user01",
"firstName": "Manuela",
"lastName": "Musterfrau",
"taxNumber": "123456789"
},
"salesPerson": {
"id": "VK01",
"caption": "Franz",
"firstName": "Franz",
"lastName": "Österreicher",
"taxNumber": "234567890"
},
"paymentTerminalReferenceId": "string",
"cardData": {
"receiptCopyCount": 2,
"receipt": ["line1", "line2"],
"cardNumberMasked": "****1234",
"identificationToken": "token123",
"merchantCopyCount": 1,
"merchantReceipt": ["merchant line1"],
"cardType": "VISA",
"authorizationCode": "AUTH123",
"terminalId": "TERM001",
"merchantId": "MERCH001",
"transactionId": "TRX123456",
"providerSignature": "signature_string",
"providerTransactionId": "PROV_TRX_001",
"providerSignatureMessage": "signature_message",
"transactionDate": "2023-04-25T15:08:11.57+01:00",
"transactionNumber": "12345"
}
}
],Toliau pateiktame „Payment“ objekte yra pavyzdiniai duomenys.
Informacija stulpelyje „Tipas“:
- M ... privaloma / būtina
- M* ... privaloma / būtina tam tikrose šalyse arba tam tikromis sąlygomis
- R ... rekomenduojama
- O... neprivaloma
| Elementai | Tipas | Aprašymas | |
| kiekis | M | Bendra mokėjimo pozicijos suma | |
| currencyIsoCode | M | ISO 4217 valiutos kodas | |
| caption | O | Mokėjimo būdo / mokėjimo priemonės pavadinimas | |
| uniqueReadablePaymentIdentifier | O |
(bet koks) unikalus mokėjimo būdo identifikatorius. Pavyzdžiai: „cash“, „Barzahlung“, „VISA“, „cash-EUR“,...
Dėmesio:
vienoje dienos ataskaitoje (Z ataskaitoje) negalima naudoti dviejų skirtingų valiutos santrumpų tam pačiam uniqueReadablePaymentIdentifier! Jei naudojamos kelios valiutos, kiekvienai valiutai turi būti naudojamas atskiras uniqueReadablePaymentIdentifier. Pvz., „CashEUR“, „CashUSD“, „CashDKK“, „Barzahlung EUR“,...
|
|
| foreignAmount | O | Bendra suma mokant užsienio valiuta | |
| foreignAmountExchangeRate | O | Užsienio valiutos perskaičiavimo kursas | |
| papildomiLaukeliai | M* | ||
| voucherId | M* | Tipai: MultiPurposeVoucher, SinglePurposeVoucher. Dėmesio: VoucherId turi būti įterptas po AdditionalFields objekto. |
|
| additionalProp1-x | M* | ||
| paymentType | M | Mokėjimo būdas / mokėjimo priemonė | |
| - |
Elementas „isCash“ nuo 2023 m. kovo 1 d. nebebus palaikomas. Mokėjimo būdas apibrėžiamas elementu paymentType.
Dėmesio:
savybė „IsCash“ buvo pašalinta nuo „Fiscal Client“ versijos 1.7.6!
|
||
| createDate | O | Data , kurią buvo sukurtas mokėjimo būdas (jei yra) | |
| vatIdentification | M* |
PVM klasės ID (pagal RF priskyrimą), žr.: GET /api/v1/information/client/ {clientId}/getVatIdentification
Dėmesio:
tam tikrų mokėjimo būdų atveju būtina pateikti informaciją apie PVM. Pavyzdžiui, avansų (užstato), kuponų atveju...
Rekomenduojame visada nurodyti PVM duomenis. |
|
| vatPercent | M | PVM procentinė dalis / tarifas | |
| vatPercent2 | O | Antrasis PVM procentas / tarifas (mokėjimams su mišriais PVM tarifais) | |
| taxValue | M* | PVM suma | |
| taxValue2 | O | Antroji PVM suma (mokėjimams su mišriais PVM tarifais) | |
| externalIdentifier | O | ||
| user | O/M* | Kaso operatoriaus duomenys (galima nurodyti, jei jie skiriasi nuo duomenų dokumento antraštėje ar pozicijose). | |
| id | O/M* | Kaso operatoriaus identifikavimo kodas | |
| caption | O/M* | Kaso operatoriaus pavadinimas | |
| vardas | O | Kaso operatoriaus vardas | |
| lastName | O | Kassos vartotojo pavardė | |
| taxNumber | O/M* |
Kaso operatoriaus mokesčių mokėtojo numeris
Šalies duomenys:
Tam tikrose šalyse (pvz., Slovėnijoje) būtina nurodyti kasininko mokesčių numerį.
|
|
| salesPerson | O/M* | Pardavėjo duomenys (galima nurodyti, jei jie skiriasi nuo duomenų dokumento antraštėje ar atskiruose pozicijose) | |
| id | O/M* | Pardavėjo identifikavimo numeris | |
| caption | O/M* | Pardavėjo pavadinimas | |
| vardas | O | Pardavėjo vardas | |
| lastName | O | Pardavėjo pavardė | |
| taxNumber | O/M* |
Pardavėjo mokesčių mokėtojo numeris
Šalies duomenys:
Tam tikrose šalyse (pvz., Slovėnijoje) būtina nurodyti kasininko mokesčių mokėtojo numerį.
|
|
| mokėjimo terminalo nuorodos ID | O/M* |
Mokėjimo terminalo grąžintas sandorio ID (jei mokėjimo terminalas integruotas su POS sistema ir sandorio ID turi būti atspausdintas ant kvito). Šalies duomenys:
|
|
| cardData | O |
Kredito kortelių terminalų (be savos spausdinimo funkcijos) kvitai gali būti integruoti į kvitą per „cardData“. Šalyse, kuriose naudojami „fiskaliniai spausdintuvai“ (= „RetailForce“ sistema valdo dokumentų spausdinimą), „cardData“ srityje esanti informacija spausdinama kaip laisvo teksto eilutės po fiskalinio kvito. Tarp šių dviejų dalių nėra jokio atskyrimo. Šalių duomenys
|
|
| receiptCopyCount | O | Kvitų kopijų skaičius | |
| kvitas | O | Kvitų teksto eilučių masyvas | |
| cardNumberMasked | O | Dėl saugumo sumaskuotas kortelės numeris (pvz., ****1234) | |
| identificationToken | O | Unikalus identifikavimo žetonas sandoriui | |
| merchantCopyCount | O | Prekybininko kvito kopijų skaičius | |
| merchantReceipt | O | Prekybininko kvito teksto eilučių masyvas | |
| cardType | O | Mokėjimo operacijos kortelės tipas (pvz., VISA, MASTERCARD ir pan.) | |
| authorizationCode | O | Mokėjimo autorizacijos kodas | |
| terminalId | O | Mokėjimo terminalo ID | |
| merchantId | O | Prekybininko ID (iš įsigyjančiosios įstaigos) | |
| transactionId | O | Unikalus sandorio identifikatorius | |
| providerSignature | O/M* | Mokėjimo paslaugų teikėjo parašas, skirtas mokėjimo procesui Graikijoje | |
| providerTransactionId | O/M* | Mokėjimo paslaugų teikėjo sandorio identifikatorius mokėjimo procesui Graikijoje | |
| providerSignatureMessage | O/M* | Mokėjimo paslaugų teikėjo parašo pranešimas, skirtas mokėjimo procesui Graikijoje | |
| transactionDate | O | Mokėjimo operacijos data | |
| transakcijos numeris | O | Elektroninio mokėjimo operacijos numeris | |
Komentarai
0 komentarų
Tam, kad paliktumėte komentarus prisijunkite